일상에서 간혹 '스탠스를 취하다'라는 말을 듣습니다. 이해하기 쉬운 한국어를 놔두고 근래에 들어서 자주 등장하는 말인데요. 오늘은 스탠스 뜻에 대해 알아보도록 하겠습니다.
1. 스탠스 뜻
영어로 stance는 어떠한 일에 대한 공개적인 입장이나 태도라는 의미가 있습니다. 동일한 영어 표현으로는 포지션(position)이 존재합니다.
그러면 실제 예문에서 어떻게 사용하는지 보겠습니다.
2. 영어 예문
(예) The company's stance on remote work has changed due to the pandemic.
회사의 원격 근무에 대한 입장은 팬데믹으로 인해 변화했습니다.
일반적으로 사적인 입장이 아니라, 매우 공식적이고 공적인 태도를 의미하는 표현입니다.
3. 스탠스를 취하다 무슨 뜻
그러면 이제 스탠스를 취한다는 것의 의미가 이해가 되실 겁니다.
'입장을 취하다'라는 표현과 동일한 말이라는 것입니다.
4. 예시
(예) 그녀는 나에게 애매한 스탠스를 취한다.
입장이 명확하지 않고 애매하다는 말입니다.
(예) 겸손한 스탠스를 취하다 보니 저도 막 비판하지는 못하겠네요.
겸손한 태도를 취하고 있다는 것이지요.
(예) a선수는 벙커샷을 위해서 스탠스를 취하다가 지면을 고르고 있었다.
스탠스가 골프나 야구에서 두 발의 위치나 폭을 의미하는 용어로도 많이 사용됩니다. 주로 골프에서 많이 등장을 하고요.
그냥 공을 치기 위한 자세로 해석이 많이 됩니다.
거의 의미의 맥락이 같습니다.
'입장' (물리적인) '자세'
마치며
오늘은 스탠스에 대해 알아보았는데요. Stance는 어떤 문제나 상황에 대한 태도, 입장, 또는 자세를 의미합니다. 주로 개인적인 의견보다는 공적이거나 찬반으로 나뉠 수 있는 특정한 주제에서 '입장'이라는 말로 자주 사용되는 표현인데요.
그 외에도 골프를 치기 위해서 다리를 벌리는 자세를 의미하는 표현이기도 합니다.
그런데 문득 생각을 해 보니, 이렇게 잘 쓸 수 있는 우리말 '입장', '태도'가 있는데 굳이 영어를 쓸 필요가 있나 싶습니다. 끝.
댓글